Lamouri chante beaucoup plus qu’il ne parle mais son histoire est longue à raconter: mal voyant autonome, un temps clandestin, la vie dure et l’optimisme sans faille. Sa voix, rauque et tendue, est patinée à l’excès.
Il élabore ses chansons dans le métro et les affine à l’épreuve de ce public urbain sans cesse renouvelé. Son premier album Underground Raï Love (2019) avait fait mouche avec ses reprises de Cheb Hasni et ses compositions aux confluents du raï des 80’s et de la pop occidentale. Ce nouvel album Méhari arrive par la route.
Le Cheb du métro annonce un nouvel album à paraître le 28 avril: Méhari, un road trip raï vers le sud, de Barbès à Oran.
‘Brite la liberté’ signifie ‘je veux la liberté’. Il n’y a pas mieux que la Liberté, celle de Lamouri est profonde et inaltérable alors pour ce premier single du voyage on la fête dans un empressement bollywood et chaabi, on change le métro en orient express.
Lamouri chante le raï sentimental. Parisien d’Algérie, il se produit dans le métro depuis le début des années 2000.
– english –
Lamouri sings much more than he talks, he has a long story: illegal immigrant, autonomous visually impaired, he had a hard life but an unfailing optimism, and a magic voice.
He fashioned songs in the subway and tested them for years on his urban audience constantly renewed. He totally nailed it with his first album Underground raï love (2019) featuring covers of Cheb Hasni and his own compositions at the confluence of 80’s raï and Western pop. The new album Méhari comes by road
Mohamed Lamouri announces new album Méhari to be released on april 28th, this is a musical road trip from Barbès to Oran. ‘Brite la liberté’, first single of the trip, simply means ‘I want freedom’. There is nothing better. Lamouri’s freedom is deep and unalterable so it’s celebrated here with a bollywood meets chaabi rush, changing the subway in orient express auto train.
Lamouri sings sentimental raï. Living in Paris but born in Algeria, he has been performing in the Paris metro since the early 2000s.